Las feministas son un dolor enorme en el culo

I recently upgraded my mobile phone to a Moto ‘smartphone’, the functionality of which is impressive. Last night I noticed it had a Google translation functionality, which I tested by keying in a sentence to be translated into Spanish. It read:

Las feministas son un dolor enorme en el culo

We’ll give a J4MB wristband to the first person who leaves a comment with the English translation.

About Mike Buchanan

I'm a men's human rights advocate, writer, and publisher. My primary focus is leading the political party I launched in 2013, Justice for Men & Boys (and the women who love them). I still work actively on two campaigns I launched in early 2012, Campaign for Merit in Business and the Anti-Feminism League. In 2014 I launched The Alternative Sexism Project, aiming to raise public understanding that the sexism faced by men and boys has far more grievous consequences than the sexism faced by women and girls.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.
  • ‘Feminists are a huge pain in the arse’. But then I know that anyway – and I speak Spanish!

    • Yeah, I’m with Herbert here. Didn’t the translator. Wish I’d seen this earlier. Interestingly, “kiss my arse” was the first thing that I learned in Spanish (I didn’t learn at school) and that can neatly be expanded here.

      Feministas peuden besar mi culo